Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

клок волос

  • 1 клок

    -а, сущ. м. II (мн. ч. клочья и клоки, род. п. клочьев и клоков) 1. атх; багла; клок волос атх үсн; 2. тасрха, шуурха; изорвать бумагу в клочья цаас измг кеһәд шуулх

    Русско-калмыцкий словарь > клок

  • 2 клок

    муж. ;
    мн. = клочья
    1) tuft (волос) ;
    flock( шерсти) клок сбившейся шерсти ≈ dag клок сена
    2) (лоскут) shred, rag, tatter, piece, frazzle, ribbon разорвать в клочья
    м.
    1. (волос) wisp, tuft;
    (шерсти) tuft, flock;
    ~ сена wisp of hay;

    2. (обрывок) shred;
    (о бумаге) scrap;
    перен. cluster;
    разорвать что-л. в клочья tear* smth. to shreds.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > клок

  • 3 клок

    м.
    1) touffe f ( волос); flocon m ( шерсти)
    2) (лоскут, обрывок) lambeau m
    разорвать в клочья — mettre en pièces, déchirer en morceaux

    БФРС > клок

  • 4 клок

    м
    1) (волос, шерсти) Büschel n
    2) ( ткани) Fetzen m

    БНРС > клок

  • 5 клок

    м.
    ciocca f ( волос); brandello (кусок ткани и т.п.)
    разорвать в клочья — fare a pezzi; ridurre a brandelli

    Большой итальяно-русский словарь > клок

  • 6 черьпакш

    клок волос

    Эрзянско-русский новый словарь > черьпакш

  • 7 чука

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чука

  • 8 йорпак

    йорпак
    1. лохмотья, рваные клочки, рваный клок

    А саде шокш йорпакет тӱрлӧ теркыш пурен лекмыж дене кир гай нелемын. М. Шкетан. А вот этот клочок на рукаве стал тяжёлым как гиря от того, что искупался в разных тарелках с пищей.

    Кеч йорпак мемнан вургем, садак мемнан вийна шарлен, тушман кашак эре чакнен. О. Ипай. Хоть и одежда наша в лохмотьях, всё равно сила наша прибавлялась, враг беспрестанно отступал.

    2. прядь, пучок, клок волос

    Ӱп йорпак прядь волос.

    Тудын (Малвийын) шем ӱп йорпакше папаха йымач лектын, пурла шинча ӱмбакше сакалтын, чурийже чеверген. И. Васильев. Прядь чёрных волос Малвия повисла из-под папахи, закрыла правый глаз, лицо его разрумянилось.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > йорпак

  • 9 йорпак

    1. лохмотья, рваные клочки, рваный клок. А саде шокш йорпакет тӱрлӧ теркыш пурен лекмыж дене кир гай нелемын. М. Шкетан. А вот этот клочок на рукаве стал тяжёлым как гиря от того, что искупался в разных тарелках с пищей. Кеч йорпак мемнан вургем, --- садак мемнан вийна шарлен, тушман кашак эре чакнен. О. Ипай. Хоть и одежда наша в лохмотьях, всё равно сила наша прибавлялась, враг беспрестанно отступал.
    2. прядь, пучок, клок волос. Ӱп йорпак прядь волос.
    □ Тудын (Малвийын) шем ӱп йорпакше папаха йымач лектын, пурла шинча ӱмбакше сакалтын, чурийже чеверген. И. Васильев. Прядь чёрных волос Малвия повисла из-под папахи, закрыла правый глаз, лицо его разрумянилось.
    ◊ Йорпак пондаш редкая борода. Оҥылаш мучаште йорпак пондаш кеча. А. Краснопёров. На подбородке висит редкая борода.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йорпак

  • 10 çəngə

    сущ. клок. Bir çəngə tük клок волос, bir çəngə ot клок сена, bir çəngə yun клок шерсти

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çəngə

  • 11 takku


    yks.nom. takku; yks.gen. takun; yks.part. takkua; yks.ill. takkuun; mon.gen. takkujen; mon.part. takkuja; mon.ill. takkuihintakku (hiuksissa, villassa jne.) пучок, пук, клок (волос, шерсти и т.п.)

    пучок, пук, клок (волос, шерсти и т.п.)

    Финско-русский словарь > takku

  • 12 wisp

    wɪsp сущ.
    1) пучок, жгут, клок( соломы, сена и т. п.)
    2) клочок, обрывок Syn: scrap, shred
    3) метелка
    4) дымок;
    что-л. слабое, неразвившееся, скоропреходящее a wisp of smoke ≈ легкая струйка дыма a wisp of a girl ≈ тоненькая девчушка пучок, клок (соломы, сена) прядь, клок (волос) жгут бумажный шарик дымок, дымка - a * of smoke струйка дыма нечто хрупкое, легкое или преходящее - a little * of a man хилый человечек - a * of a smile мимолетная улыбка метелка, веник блуждающий огонек обманчивая надежда;
    недостижимая цель обтирать соломой, сеном (особ. лошадь;
    тж. * down, * over) свертывать в жгут (диалектизм) комкать улетучиваться, рассеиваться как дымка (тж. * away) затягивать дымкой падать прядями (о волосах) wisp клочок, обрывок ~ метелка ~ пучок, жгут (соломы, сена и т. п.) ~ (что-л.) слабое, неразвившееся, скоропреходящее;
    a wisp of a smile едва заметная улыбка;
    a wisp of smoke легкая струйка дыма;
    a wisp of a girl тоненькая девчушка ~ (что-л.) слабое, неразвившееся, скоропреходящее;
    a wisp of a smile едва заметная улыбка;
    a wisp of smoke легкая струйка дыма;
    a wisp of a girl тоненькая девчушка ~ (что-л.) слабое, неразвившееся, скоропреходящее;
    a wisp of a smile едва заметная улыбка;
    a wisp of smoke легкая струйка дыма;
    a wisp of a girl тоненькая девчушка ~ (что-л.) слабое, неразвившееся, скоропреходящее;
    a wisp of a smile едва заметная улыбка;
    a wisp of smoke легкая струйка дыма;
    a wisp of a girl тоненькая девчушка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wisp

  • 13 csomó

    стопка напр: книг
    узел даже морск.скорость
    * * *
    формы: csomója, csomók, csomót
    1) у́зел м

    csomóra kötni — завя́зывать/-вяза́ть узло́м

    2) сучо́к м; комо́к м
    3) пучо́к м
    4) мно́жество с, ма́сса ж, ку́ча кого-чего
    * * *
    [\csomót, \csomója, \csomók] 1. (bog} узел;

    szoros \csomó — тугой узел;

    a \csomó szorosan meg van kötve — узел туго затянулся; \csomóba köt — связывать/ связать в узел; \csomóra köt — завязать узлом; \csomót kibogoz/kiold — развязать v. разпутать узел; \csomót köt — завязывать/завязать v. затягивать/затянуть узел; \csomót köt a cérna végére — завязать узел/узелок на конце нитки; \csomót köt a zsebkendőjére — завязать узелок (на память); szól. \csomót köt a nyelvére — замкнуть рот;

    2.

    átv. gordiusi \csomó — гордиев узел;

    szétvágja a gordiusi \csomót — рассечь v. разрубить гордиев узел;

    3. (ételben) сгусток, комок;
    4. (szövetben) узелок;

    a \csomókat. kiszedi a posztóból — выщипывать узелки из сукна;

    5. növ. сук, сучок, колено, узел;

    bokrosodási \csomó — узел кущения;

    a bambusznád \csomói — коленья бамбука; szól. nem kell a kákán is \csomót keresni — не всякое лыко в строку;

    6. (fában) свиль;
    7. orv. узел;

    aranyeres \csomó — геморроидальная шишка;

    sebészi \csomó — хирургический узел;

    8. csill. узел;
    9. fiz. узел;

    rezgési \csomó — узел колебаний;

    10. müsz. узел;
    11. haj. кноп, штык; (sebesség mértékegysége a hajózásban) узел; морская миля; 12.

    (nyaláb) — пук, пучок; (köteg) кипа, вязанка, связка; (gombolyag) клуб, клубок; (gyapjú\csomó) охлопок;

    egy \csomó hagyma — пучок лука; hogy a petrezselyem \csomója? — сколько стоит пучок петрушки;

    13. (sár, hó stby.) ком(ок);
    14. (halmok, halom) куча, груда, множество, масса;

    jó \csomó — большая куча; значительное количесвто;

    egy \csomóba rakja a könyveket — в одну стопу складывать книги; egy \csomóbán — в одном пучке; \csomókban hull a haja — у него клочьями выпадают волосы; a cukorból kimarkol egy \csomót — он взял горсть сахара;

    15. (jelzőként; tömeg, nagy mennyiség) ворох, куча, копна, клок;

    egy \csomó adat — ряд данных;

    nagy \csomó adósságot csinált — он сделал много долгов; egy \csomó borösüveg — батарея бутылок; egy \csomó ember — много людей; толпа; egy \csomó gyermek — куча детей; egy \csomó haj. — клок волос; egy \csomó papír — ворох бумаг; egy \csomó pénz — куча денег; jó \csomó pénzébe kerül — это встанет ему в копеечку; egy \csomó ruha — ворох платьев; egy \csomó széna — клок/клочок сена; egy \csomó tűzifa — вязанка дров; (hír) egy \csomó újság куча новостей

    Magyar-orosz szótár > csomó

  • 14 жмут

    lat. gemut
    клок, пучок; ком
    * * *
    клок; ком
    * * *
    жмут м.
    1) пук, клок (волос);
    2) пучок, связка (пеньки)

    Беларуска-расейскі слоўнік > жмут

  • 15 mechón

    сущ.
    1) общ. кустик, прядь, чуб, клок (волос), клочок (волос), прядь коротких волос, толстый фитиль
    2) разг. вихор

    Испанско-русский универсальный словарь > mechón

  • 16 wisp

    1. [wısp] n
    1. 1) пучок, клок (соломы, сена)
    2) прядь клок ( волос)
    2. жгут
    3. бумажный шарик
    4. 1) дымок, дымка
    2) нечто хрупкое, лёгкое или преходящее
    5. метёлка, веник
    6. поэт. см. will-o'-the-wisp
    2. [wısp] v
    1. обтирать соломой, сеном (особ. лошадь; тж. wisp down, wisp over)
    2. 1) свёртывать в жгут
    2) диал. комкать
    3. улетучиваться, рассеиваться как дымка (тж. wisp away)
    4. затягивать дымкой
    5. падать прядями ( о волосах)

    НБАРС > wisp

  • 17 Zotte

    сущ.
    1) мед. ворсинка
    2) разг. клок (волос, шерсти), пучок
    3) текст. клок (шерсти)

    Универсальный немецко-русский словарь > Zotte

  • 18 brúskur

    [b̥ruskʏr̬]
    m brúsks, brúskar
    клок волос; пучок перьев; клок травы; пучок сена

    Íslensk-Russian dictionary > brúskur

  • 19 to tear a tuft of hair from smb's beard

    вырвать клок бороды/клок волос из бороды

    English-Russian combinatory dictionary > to tear a tuft of hair from smb's beard

  • 20 pompul

    I
    сущ. хохол:
    1. торчащий клок перьев на голове у птицы
    2. торчащий клок волос на голове; вихор
    II
    см. pompullu

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pompul

См. также в других словарях:

  • клок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клока, чему? клоку, (вижу) что? клок, чем? клоком, о чём? о клоке; мн. что? клоки и клочья, (нет) чего? клоков и клочьев, чему? клокам и клочьям, (вижу) что? клоки и клочья, чем? клоками и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КЛОК — КЛОК, клока, мн. клочья, клочьев, и клоки, клоков, муж. 1. Пучок, торчащая прядь (шерсти, волос, травы и т.п.). Клок шерсти. Клок волос. Клок сена. 2. Обрывок, отдельный кусок, лоскут. Шуба была вся в клочьях. Изорвать газету в клочья. || перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОЛОС — муж., ед. и собир. влас церк. волосы, волоса, волосья мн. роговистые, трубчатые нити, растущие на теле человека и большей части млекопитающих. На человеке волос; на животных шерсть, но в хвосте и гриве также волос; у свиньи и подобных животных… …   Толковый словарь Даля

  • КЛОК — муж. клочек, кусок, вырванная или отделенная от чего часть, пучек. Клок сена, соломы, шерсти, пакли: оторванный клок одежды. Клок из чужого бока вырвать, своею не зачинить. В нем есть молодца клоч. Не велик клочек, да в суд волочет, ·т.е. бумага …   Толковый словарь Даля

  • КЛОК — КЛОК, а, мн. клочья, ьев и клоки, ов, муж. 1. Пучок, торчащая прядь. К. сена. К. волос. С паршивой овцы (собаки) хоть шерсти к. (посл.). 2. Обрывок, лоскут, оторвавшийся кусок чего н. Изорвать рубаху в клочья. Клочья тумана (перен.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • Клок — м. 1. Торчащая прядь, пук (волос, шерсти, сена, травы и т.п.). 2. Оторвавшаяся часть чего либо; обрывок, лоскут. 3. разг. Небольшая часть чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Клок — м. 1. Торчащая прядь, пук (волос, шерсти, сена, травы и т.п.). 2. Оторвавшаяся часть чего либо; обрывок, лоскут. 3. разг. Небольшая часть чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • клок — а; мн. клочья, чьев и клоки, ов; м. 1. Пучок, торчащая прядь (волос, шерсти, травы и т.п.). К. сена. 2. Обрывок, отдельный кусок чего л. Разорвать в клочья. Вырвать к. из рукава. Обои клочьями свисали со стен. Снег клоками висел на ветвях… …   Энциклопедический словарь

  • клок — КЛОК, а, мн клочья, чьев и клоки, ов, м Пучок, торчащая прядь волос у человека или животного. Мертвый волк. Шерсть с него оползла клоками (Троеп.) …   Толковый словарь русских существительных

  • клок — I I., род. п. а пучок волос, шерсти , мн. клочья, укр. клоччя, блр. клок, клычыць завивать, спутывать (из *клъчити; неточно Бернекер 1, 525), цслав. клъкъ κρόκη, съклъчити завить , болг. клъчище пакля , сербохорв. ку̑к, словен. koɫkе мн. пакля ,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • клок — а, мн. клочья, ьев и клоки, ов, м. 1. Пучок, торчащая прядь (волос, шерсти, травы и т. п.). [Нежданов] был смертельно бледен, без картуза; растрепанные волосы падали мокрыми клочьями на лоб. Тургенев, Новь. Один клок сена, попавший Изумруду в рот …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»